Νίκου Καββαδία, Ένας δόκιμος στη γέφυρα εν ώρα κινδύνου
Στο ημερολόγιο γράψαμε: "Κυκλών και καταιγίς".
Εστείλαμε τοS.O.S. μακριά σε άλλα καράβια,
κι εγώ κοιτάζοντας χλωμός τον άγριον Ινδικό
πολύ αμφιβάλλω αν φτάσουμε μια μέρα στη Μπατάβια.
Εστείλαμε τοS.O.S. μακριά σε άλλα καράβια,
κι εγώ κοιτάζοντας χλωμός τον άγριον Ινδικό
πολύ αμφιβάλλω αν φτάσουμε μια μέρα στη Μπατάβια.
Μα δε λυπάμαι μια σταλιάν - Εμείς οι ναυτικοί
έχουμε, λένε, την ψυχή στο διάολο πουλημένη.
Μια μάνα μόνο σκέφτομαι στυγνή και σκυθρωπή,
που χρόνια τώρα και καιρούς το γιο της περιμένει.
Το ξέρω πως η θέση μας είναι άσχημη πολύ.
Η θάλασσα τη γέφυρα με κύματα γεμίζει
κι εγώ λυπάμαι μοναχά που δεν μπορώ να πω
σε κάποιον, κάτι που πολύ φριχτά με βασανίζει.
Θεέ μου! είμαι μοναχά δεκαεννιά χρονών,
κι έχω σε μέρη μακρινά πολλές φορές γυρίσει.
Θεέ μου! έχω μιαν άκακη, μια παιδική καρδιά,
αλλά πολύ έχω πλανηθεί, κι έχω πολύ αμαρτήσει.
Συχώρεσέ με...Κάποτες όπου 'χα πιει πολύ
και δεν εκαταλάβαινα το τι έκανα, στο Αλγέρι,
για μιαν μικρήν Αράπισσα, που εχόρευε γυμνή,
επέταξα κατάστηθα σε κάποιον το μαχαίρι.
Συχώρεσέ με...Μια βραδιά θολή στο Σάντα Φε,
καθώς κάποια με κράταγε σφιχτά στην αγκαλιά της,
ετράβηξα απ' την κάλτσα της μια δέσμη από λεφτά
που όλη τη μέρα εμάζευεν απ' την αισχρήν δουλειά της.
Κι ακόμα, Κύριε...ντρέπομαι να το συλλογιστώ,
(μα ήτανε τόσο κόκκινα κι υγρά τα ωραία του χείλια
και κάποια κάπου ολόλυζε κιθάρα ισπανική...)
κοιμήθηκα μ' έναν μικρόν εβραίο στη Σεβίλλια.
Κύριε...ετούτο το κορμί το τόσο αμαρτωλό
σε λίγο στις υδάτινες ειρκτές νεκρό θα πέσει...
Μα τέσσερα όμως σκέφτομαι γαλόνια εγώ χρυσά
κι ένα θλιμμένο δόκιμο, που δε θα τα φορέσει...
4 σχόλια:
Μου αρέσει η ποιητική σου πλευρά αλλά μην πηγαίνεις πολύ άκρη στις γέφυρες Δόκιμε! ;-)
Πάντως, ο ίδιος ο Καββαδίας είχε γράψει "όλο τον κόσμο γύρισες, μα τίποτα δεν είδες"...
Δικό μου αγαπημένο αυτό -μ' αυτούς-(υπάρχει κι εκεί ένας Δόκιμος!):
http://www.youtube.com/watch?v=vHof_PY7DsI
Poly-agaphmenos o Kabbadias, xairomai pou sou aresei! Axizei na diabaseis kai th Bardia kapoia stigmh an breis xrono. Gia to post, eipa na mhn balw kapoio apo ta poly gnwsta tou, wste na mhn exw dilhmmata poio/a na epilexw!
Oso gia th dikia sou epilogh, ti na sxoliasw! Pantou yparxei enas dokimos! :)
Ένας καλός δίσκος με μελωποιημένα ποιήματα του Καββαδία από τους Ξέμπαρκους με τη συμμετοχή της Δήμητρας Γαλάνη στο "Γράμμα ενός Αρρώστου".
Geia su Nikatsu-Einstein!
Enas para poly omorfos diskos pragmatika, aparaithto symplhrwma se osous agapoun to Stauro tou Notou kai tis Grammes twn Orizontwn
Δημοσίευση σχολίου